Video Playlist
Note the playlist menu in the upper left corner.
STS has gained intellectual standing, in part, by critiquing the linear model of knowledge creation, diffusion, and utilization. Yet 4S and ESOCITE, as professional organizations, have emphasized exactly that by highlighting the presentation of academic papers and the production of articles and books for academic audiences. STS scholars worldwide routinely extend themselves beyond the linear model, formulating and enacting myriad practices of making and doing. Latin American STS scholars have worked, in particular, to demystify the neutrality of knowledge and to show that ‘mainstream’ knowledge does not imply or guarantee social utility. Might it be possible to extend the boundaries of 4S and ESOCITE as professional organizations to more closely approximate what STS scholars actually do?
This session presents practices of articulating research-based analysis with scholarly activities that draw on that analysis to critically inflect arenas beyond the field. The critical work of making and doing in STS frequently involves contesting locally dominant images of science and technology. Every STS scholar arguably develops and enacts reflexive practices, perhaps most commonly by helping students critically analyze their own expertise, identities, and commitments. Many STS scholars immerse themselves and their careers in practices of making and doing, scaling up STS insights through a multitude of projects.
Through successful critical analysis, STS generated for itself the responsibility to formulate, demonstrate, and enact scholarly practices that go beyond the linear model. It is time for 4S and ESOCITE to grant greater visibility to such practices, to advance their scholarly contents and provide prominent occasions for talented scholars to better teach and learn from one another.
In this session, STS scholars alternating between 4S and ESOCITE each have three minutes to describe what they do, how they do it, why they do it, and for whom they do it. They highlight the production and expression of STS knowledge through practices of making and doing. They also map the effects and implications of this work for audiences beyond the boundaries of the field.
Speakers will present in English, Spanish, or Portuguese. Translations of their presentations will appear in the other two languages on projection screens.
After the session, we invite you to go to the opening reception, introduce yourself to someone you don’t know, and then ask them: What do you do as an STS scholar? How do you do it? Why do you do it? And for whom do ou do it?
Please continue this exercise throughout the joint meeting. We hope you’ll build many new attachments that help you both share and improve your own practices of making and doing as STS scholars.
El campo CTS ha ido ganando prestigio intelectual, en parte, por sus críticas al modelo lineal de creación, difusión y utilización de conocimientos. Por cierto, 4S y ESOCITE, como organizaciones profesionales, han hecho hincapié exactamente en eso, poniendo de relieve la presentación de trabajos académicos y la producción de artículos y libros para audiencias académicas. Los investigadores de CTS en todo el mundo se han habituado a ir superando ellos mismos el modelo lineal, formulando y desarrollando una gran variedad de prácticas en sus quehaceres. Los investigadores de CTS en América Latina han trabajado, en particular, para desmitificar la neutralidad del conocimiento y para demostrar que el conocimiento mainstream no implica ni garantiza la utilidad social. ¿Podría ser posible extender los límites de 4S y ESOCITE, como organizaciones profesionales, para aproximarnos más a lo que los investigadores de CTS realmente están haciendo?
Esta sesión presenta las prácticas tendientes a articular los análisis basados en investigaciones con las actividades académicas utilizan esos análisis para influir críticamente en arenas que están más allá del propio campo. El trabajo crítico de hacer CTS implica a menudo impugnar las imágenes localmente dominantes de la ciencia y la tecnología. Podríamos decir que cada investigador en CTS desarrolla y promueve prácticas reflexivas, con frecuencia ayudando a los estudiantes a analizar críticamente su propia experiencia, sus identidades y sus compromisos. Muchos investigadores de CTS desarrollan sus carreras construyendo, al mismo tiempo, el campo CTS, amplificándolo a través de una multitud de proyectos.
Gracias a exitosos análisis críticos, CTS se ha visto frente a la responsabilidad de formular, demostrar y difundir prácticas académicas que vayan más allá del modelo lineal. Es oportuno que 4S y ESOCITE den una mayor visibilidad a este tipo de prácticas y, profundizando sus contenidos académicos, brinden una importante oportunidad a todos los investigadores para enseñar y aprender mejor unos de otros.
En esta sesión, los investigadores de CTS –que se alternarán entre los de 4S y los de ESOCITE- tendrán tres minutos cada uno para describir lo que hacen, cómo lo hacen, por qué lo hacen y para quién lo hacen. Podrán destacar la producción y la difusión del conocimiento CTS a través de prácticas concretas. También harán una reflexión sobre los efectos e implicaciones de este trabajo para los públicos que están más allá de los límites del campo.
Las presentaciones se realizarán en inglés, español o portugués, las que serán traducidas en los otros dos idiomas en las respectivas pantallas.
Después de la sesión, los invitamos a ir a la recepción de apertura, presentarse a alguien que no conozcan, y luego les pregunten: ¿Qué haces como investigador del campo CTS? ¿Cómo lo haces? ¿Por qué lo haces? ¿Y para quién lo haces?
Les sugerimos que continúen este ejercicio a lo largo de todo este congreso conjunto. Esperamos que ustedes puedan construir muchos y nuevos vínculos que los ayuden a compartir y mejorar sus propias prácticas de hacer Ciencia, Tecnología y Sociedad.
Pablo Kreimer, CONICET – Centro CTS Buenos Aires
Gary Downey, Virginia Tech
Bienvenida y breve reseña de ESOCITE. Significado del Congreso Conjunto Pablo Kreimer, CONICET – Centro CTS Buenos Aires
Making and doing in STS Gary Downey, Virginia Tech
Rediseñar el presente: Pensar desde prácticas hacedoras de futuro Tania Pérez Bustos, Pontificia Universidad Javeriana
Ciencias sociales, prácticas y CTS: otra(s) forma(s) de situar la producción de conocimiento Leandro Rodriguez-Medina, Universidad de las Americas Puebla / University of Cambridge
ESCT: uma perspectiva latino-americana de esquerda Renato Dagnino, UNICAMP
STS in practice: developing civic science Sara Wylie, Northeastern University
CTS en la era de la globalización Hebe Vessuri, CIGA-UNAM
Fostering reflexive scientists: STS education for science graduate students at Sokendai Kenji Ito, Graduate University for Advanced Studies
CTS ¿Cómo responder cuando la complejidad te tiene contra las cuerdas? Alexis Mercado, Universidad Central de Venezuela
Engaging STS Alan Irwin, Copenhagen Business School
La relevancia de los estudios CTS para las políticas y el desarrollo social Rosalba Casas, Instituto de Investigaciones Sociales, UNAM
Material Deliberation in Public Engagement with Science and Technology Kathryn D de Ridder-Vignone, Postdoctoral Fellow, Arizona State University / Assistant Professor, James Madison University
Estudios CTS en América Latina: entre viejos desafíos y nuevas agendas Mariela Bianco, Universidad de la Repulbica, Uruguay
Exnovation — innovation from within Jessica Mesman, Maastricht University
Los estudios CTS en la adversidad Eduardo Robles Belmont, IIMAS, UNAM
Antropofagia e histórias de conhecimento suficientemente respeitáveis Ivan da Costa Marques, Universidade ederal do Rio de Janeiro
Vendiendo el sublime sociotécnico: algunas reflexiones sobre la emergencia de los estudios CTS en Chile Sebastian Ureta, Departamento de Sociología, Universidad Alberto Hurtado, Santiago, Chile
TS on the street and in the court Chia-Ling Wu, National Taiwan University
CTS: La intersección entre políticas científicas y políticas sociales Ronny Viales-Hurtado, Universidad de Costa Rica
Situated intervention: STS experiments in healthcare Teun Zuiderent-Jerak, Linköping University
Estudos CTS para a América Latina ou com a América Latina? Ou: podem os Estudos CTS servir para situar radicalmente qualquer conhecimento, inclusive os Estudos CTS? Henrique Luiz Cukierman, Federal University of Rio de Janeiro
I study how science changes. Encountering, provoking, and gaming science Joseph Dumit, UC Davis
Problemas ‘glocales’ e inclusión social en América Latina, una lectura CTS Maria Sonsire Lopez, Centro Estudios de la Ciencia. Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas
Embracing discomfort Jane Calvert, University of Edinburgh
Diseñar tecnologías/ Construir sociedad. De la no-neutralidad de los artefactos a la no-neutralidad de los estudios CTS Paula Juarez, Instituto de Estudios sobre la Ciencia y la Tecnología, Universidad Nacional de Quilmes
From Bhopal to late industrialism and Disaster-STS Kim Fortun, RPI
The program is now available. Download the PDF version or browse the program online. You can construct your personal schedule. You can also download the program with all the abstracts.
There is no need to send full manuscripts to the ESOCITE/4S Program Chairs. However, in some cases, session chairs may request the full papers.
Registration Begins Tuesday 19 Aug from 16:00 to 19:00 PM and continues daily, opening at 8:00am.
4S Publications Meeting 13:00-15:00 Tuesday 19 Aug
4S Council Meeting 15:00-18:00 Tuesday 19 Aug
8.30-10.30 sessions
10.30-11.00 coffee break
11.00-13.00 sessions
13.00-14.00 lunch break
14.00-16.00 sessions
16.00-16.30 coffee break
Opening Plenary: 16:30-18:00 What is STS for? What are STS scholars for: Making and Doing in STS
Opening Reception and Tango Lessons (everyone invited!): 18:00-20:30
8.30-10.30 sessions
10.30-11.00 coffee break
11.00-13.00 sessions
13.00-14.00 lunch break
13.00 – 14.00 ESOCITE.BR. Dali
13.00-14.00 4S/ESOCITE Student Business Meeting. Soldi
14.00-16.00 sessions
16.00-16.30 coffee break
16:30-18:30 sessions
Banquet and Tango Show: 19.00-23.00pm
8.30-10.30 sessions
10.30-11.00 coffee break
11.00-13.00 sessions
13.00-14.00 lunch break
SSS meeting 13:00-14:00
Engineering Studies 13:00-14:00
STS-Africa and STS-Asia Pacific meetings
14.00-16.00 sessions
16.00-16.30 coffee break
Prize Plenary: 16.30-18.30 Monserrat
4S Business meeting: 18:30-19:30
ESOCITE Open Meeting (Asamblea de ESOCITE) 18:30-19:30 Monserrat
8.30-10.30 sessions
10.30-11.00 coffee break
11.00-13.00 sessions
13.00-14.00 lunch break
EASTS meeting 13:00-14:00
14.00-16.00 sessions
16.00-16.30 coffee break
16:30-18:30 sessions
Read a primer on Latin American STS, Buenos Aires at the Crossroads of STS Part One. Part Two.
Buenos Aires has two international airports, International Airport Ministro Pistarini in Ezeiza (EZE) and Aeroparque Jorge Newbery (AEP). There are daily flights to Buenos Aires offered by almost all major airlines (American Airlines, United, Iberia, British Airways, KLM, AirFrance, Alitalia, Lufthansa, Aeromexico, Lan, Delta, AirCanada, Swiss Airlines, and TACA, among others). For information about airlines and airports in Argentina, please visit http://www.aa2000.com.ar/aerolineasinternacionales.aspx.
There is no subway or train service from Ezeiza to Buenos Aires downtown, so people will have to use taxis (or remises, which is a kind of private taxi) or shuttle services. There are some buses services, but we don’t recommend them at all. They take so much time and you need to know the route very well to decide when to drop off. Besides, they’re usually too crowded to carry luggage.
This is the official website of Ezeiza Airport with information about transfer: http://www.aa2000.com.ar/taxisyremises.aspx
These two sites are also useful, although they seem to be a bit outdated (given the exchange rate they’re using to show fees): http://www.argentinaindependent.com/travel/top-5-ways-to-ezeiza-and-back/ http://airportbuenosaires.com/transportation-from-ezeiza.html
This site seems to be updated and offers info in English: http://www.worldcar-sa.com/welcome.html
Manuel Tienda León is an old company that offers shuttle service from Ezeiza to Puerto Madero (from where people should pick up a taxi). This service is highly safe and recommendable: http://www.tiendaleon.com/articulo/BEZEMAD/
Our Porteño friends advise us that the unofficial exchange rate for Argentine pesos, obtainable from hotels or independent brokers, is much more favorable to foreign visitors than the official rate obtained through banks and credit cards. The difference can be as much as 50%. The advice is to bring lots of cash and exchange locally. This is primarily applicable to US dollars and Brazilian Real.
Be sure to apply for a tourist Visa and not business or conference visa. No invitation or acceptance letter is required for a tourist Visa. Just indicate the hotel or something else about the destination. As migration authorities are not very familiar with academic work, they might interpret it as a business (commercial) meeting.
While tourists from the USA, Canada and Australia do not need a visa to enter Argentina, they are charged a so called ‘reciprocity fee’ to enter the country. Fees vary by country of origin ($160 for travelers from the US, for example), but it must be paid online and in advance of arriving in the country. Cash payments will NOT be accepted at the airports.
To pay the fee, you must enter the Immigration Agency web site and create an account with their payment system. Detailed instructions can be found here. You must print your confirmation and present it to the immigration authorities.
The subway consists of 6 lines and 78 stations. The operation of the Buenos Aires Subway starts around 5am and ends around 10pm. Current Rate with electronic card is $A 4.50 or $A 5 in cash.
There are several bus lines that run through the City of Buenos Aires. The electronic ticket card varies between $A 3.00 and $A 4.00 depending on the distance . Fees paid with coins ranging from $A 6 to $A 8.
It’s always recommended to call a taxi by phone or request in the hotel.
The service of Buenos Aires Bus has schedules and fixed stops with the system Hop On Hop Off. It will be initiated in the first stop at 8:40 hs; while the last exit will be at 19 hs.The frequency will be of 20 minutes and the total extension of the circuit (20 stops) of 3 hours and 15 minutes. In each one of the stops buses will remain few minutes to allow the ascent and descent of the passengers. The tour includes 24 stops which are great tourist points in the City of Buenos Aires. Please visit http://www.buenosairesbus.com for information. The day ticket is $A 170 and the 48hs is $A 230.
Buenos Aires ‘s currency is the peso ($A).
Minimum average temperature in August is 8 C and maximum 17 C, the average rainfall is 139.3 mm.
All Argentina uses 220v. Buenos Aires plugs have three flat pins, so you need an adapter to use electrical appliances. In the vast majority of hotels will provide an adapter from reception and some have universal plugs.
The official time in Buenos Aires is GMT -3.
Hotel Intercontinental
To book a room at the conference rate, use this e-mail address, bueha.reservas@ihg.com or call this phone number: +54-11-4340-7101.
Hotel Intercontinental is in the heart of Buenos Aires, the capital city of Argentina. InterContinental Buenos Aires brings 1930s sophistication and service to Old Town. It’s easy to feel the Argentinean spirit when you’re so close to cultural mainstays such as tango academies, theatres, traditional coffee shops, and the soccer stadium. The financial district, San Telmo, and the famous Calle Florida shopping street are within walking distance.
Log in to receive the member discount! Your user name is your email address. If you don’t know your password, use the Forgot Password function to reset it. (Note the password sent by email expires within 24 hours.)
Not a 4S member? You will be prompted to create a user account in order to complete your meeting registration. Please note that the 4S registration database is not connected to the program database. (Just because you submitted an abstract it doesn’t mean you have an account here.) If you have not done business with 4S in the past few years, you will need to create an account at this location.
Follow the shopping cart process to select options and register for 4S – ESOCITE 2014 Buenos Aires. Note we use First Name and Last Name for your badge. Please ignore what appears in the Badge Name field.
Add a banquet ticket during registration to reserve your spot for this exciting Argentine banquet and performance. Space is limited!
Dear Colleagues, it is our great pleasure to announce a one-of-a-kind event that will be long remembered. Dinner & Tango shows in Buenos Aires are typically priced to US$150. The conference team has organized a special banquet on Thursday evening, August 21st, with live music and internationally renowned dancers.
The tango will be directed and performed by Jonathan Flores and Betsabet Spitel, A pasos de tango ensemble (Tango Steps). Filete Porteno (Body painting) shown here is by Jorge Musia, a filetero working in the traditional Buenos Aires style.
Dear Members, these are the world champions of stage tango. We have arranged for 4 musicians, 1 singer and the professional dancing partners. After the show there will be a dancing session, milonga, led by dedicated instructors.
Remember, it takes two to tango.
Pablo Kreimer & Leandro Rodriguez-Medina
Paying for your registration online is much preferred and is far simpler for everyone. If you must obtain an invoice in advance for payment by your institution, see http://www.4sonline.org/meeting/obtaining_and_paying_an_invoice for instructions. Substantial additional fees are required for bank transfers.
Cancellation Policy: After July 21, cancellations will be accepted with a refund of 50%. Any cancellations after August 11 will not receive a refund.
Fee Type | Member Fee | Non-Member Fee |
---|---|---|
Professionals | ||
Early: through May 31 | $240.00 | $315.00 |
Regular: through June 30 | $320.00 | $395.00 |
Late: July 1 and after | $400.00 | $475.00 |
Latin American (working in L.A) and Non-OECD | ||
Early: through May 31 | $190.00 | $190.00 |
Regular: through June 30 | $270.00 | $270.00 |
Late: July 1 and after | $350.00 | $350.00 |
Students | ||
Early: through May 31 | $150.00 | $150.00 |
Regular: through June 30 | $230.00 | $230.00 |
Late: July 1 and after | $310.00 | $310.00 |
The 4S is the oldest and largest scholarly association devoted to studying science, technology and society. The annual meeting attracts over 1,000 scholars. Many attendees look forward to the book exhibit for finding new books for class, for their research, and for staying current in the field. Visit the Exhibitors page for information on how to participate. http://www.4sonline.org/meeting/exhibitors
The Mentorship Program has become a popular part of the 4S conference. The goal of the program is to exchange ideas with junior scholars and support their career development. A mentoring relationship assumes a minimum of one conversation at the 4S conference. It is hoped that mentoring relationships will also continue with at least two follow-up phone calls or emails during the following 12 months. We will match new scholars with more experienced scholars and make an effort to assign mentors outside of one’s university. We hope that the mentoring project will allow new scholars to feel more at home in the STS community.
Visit the Mentorship Program registration page for more information and to sign up: http://www.4sonline.org/meeting/mentorship_program
Travel grant applications have been processed and awardees notified. After the meeting, find instructions for reimbursement at http://www.4sonline.org/meeting/travel_grants
The meeting home page is at http://www.4sonline.org/meeting.
For information on conference and program practices, contact the Program Chairs, Pablo Kreimer and Leandro Rodriguez Medina.
For technical assistance with the submission or registration process, contact the 4S Webmaster.
Hebe Vessuri (Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas / Universidad Nacional Autónoma de México), Hernán Thomas (Universidad Nacional de Quilmes), Olga Restrepo (Universidad Nacional de Colombia), Antonio Arellano (Universidad Autónoma del Estado de México), Noela Invernizzi (Universidade Federal do Paraná), Rosalba Casas (Universidad Nacional Autónoma de México), Fernando Domínguez-Rubio (University of California San Diego), Javier Lezaún (University of Oxford), Vincenzo Pavone (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), Anita Say Chan (University of Illinois at Urbana-Champaign), and María Puig de la Bellacasa (Leicester)
March 3, 2014: Deadline for Submissions of Individual Papers, Movies, and Session Proposals
The 2014 ESOCITE/4S joint conference will be held in Buenos Aires, Argentina. The general theme of the conference is Science in context(s): Souths and Norths, which refers to the opportunity for STS scholars to meet colleagues (and research traditions) from other parts of the world, giving rise to new dialogues and exchanges.
Individual abstracts and proposals for sessions should emphasize how they will make original and timely contributions to any theme relevant to science and technology studies (STS). The Joint Meeting welcomes papers, session proposals, and events that are innovative in their delivery, organization, range of topics, and type of public, and which bring new resources to the STS community to explore these new relations and themes.
Apart from traditional research papers, the Joint Meeting conference also welcomes proposals for sessions and papers using ‘new media’ or other forms of new presentation. This year, we plan to hold special sessions in which presentations are in the form of a movie or video. Movie and video submissions should be related to STS. At this stage, a brief description of the movie/video (up to 250 words) and length will suffice.
Due to the ever increasing number of submissions and the desire to be as inclusive as possible, each participant will be limited to only one paper presentation or movie and one other activity (such as session chair or discussant but not a second paper) for a maximum of two appearances.
Individual submission abstracts should be up to 250 words. They should include the main arguments, methodology, and their contribution to the STS literature. Paper titles should not exceed 10 words. Please list five key words to assist the program chair to group individual papers into a session.
You may choose to submit your abstract to an open panel where you would prefer your paper to be included, or you can leave panel selection to the program chairs. The call for open panels was issued on November 3rd and received enthusiastic responses from both the ESOCITE and 4S communities. View the full descriptions here.
Session proposal abstracts should have a maximum of 250 words. Each session proposal should contain a summary and rationale, including a brief discussion of its contribution to STS. Session proposals should be designed to fit two-hour time slots. A typical session will contain six papers or five papers with a discussant. A minimum of three paper abstracts conforming to the above criteria for abstracts must be submitted for a proposed session. The program chairs may assign additional papers to proposed sessions to meet the typical session composition. Each presenter in the session must have a user account in the submission system that includes name, affiliation, and contact information. Session organizers can create user accounts on behalf of their authors, if necessary.
Movie and video submissions must draw on STS scholarship. At this stage, a brief description of the movie/video (up to 250 words) and length will suffice.
It is no longer possible to edit submissions. However, it is possible to edit your contact information, up until such time as the data is transferred to the program. Log in at http://convention2.allacademic.com/one/ssss/4s14/.
4S and ESOCITE accepted proposals for ‘open panels’. The selected open panels will later be included as part of the formal call for papers. A ‘panel’ is a session of papers that address a shared theme. The purpose of calling for open panels is to stimulate the formation of new networks around topics of interest to the 4S/ESOCITE community. Like any meeting session, an ‘open panel’ is a paper session with a theme and a responsible chairperson(s). The difference is that it is not submitted already filled up with papers. Rather, open panel themes are subsequently included in the call for papers (opening December 15), and authors nominate their paper for one or more panels. An open panel may extend across up to three sessions of five papers each (i.e. a total of maximum 15 papers).
Proposers of open panels commit to work closely with the program chairs to achieve the final composition of their panels, and they must be prepared to chair the panel or suggest colleagues who are willing to do so.
El programa ya está disponible.. También puede descargar el programa con todos los resúmenes. Alternativamente, navegar por el programa en línea y construir su propio calendario personal.
13.00 - 15.00 | Reunión del Comité de Publicaciones de 4S |
15.00 - 18.00 | Reunión del Consejo de 4S |
16.00 - 19.00 | Inscripción |
8.30-18.30 | Inscripción |
8.30-10.30 | Sesiones simultáneas |
10.30-11.00 | Coffee break |
11.00-13.00 | Sesiones simultáneas |
13.00-14.00 | Receso para almuerzo |
14.00-16.00 | Sesiones simultáneas |
16.00-16.30 | Coffee break |
16.30-18.00 | Sesión Plenaria de Apertura: CTS, ¿para qué? ¿para quién?: Hacer Ciencia, Tecnología y Sociedad |
18.00-20.30 | Lección de tango (abierta a todos los inscritos) |
8.30 - 18.30 | Inscripción |
8.30 - 10.30 | Sesiones simultáneas |
10.30 - 11.00 | Coffee break |
11.00 - 13.00 | Sesiones simultáneas |
13.00 - 14.00 | Receso para almuerzo |
13.00 - 14.00 | Reunión de Science, Technology & Human Values |
14.00 - 16.00 | Sesiones simultáneas |
16.00 - 16.30 | Coffee break |
16.30 - 18.30 | Sesiones simultáneas |
19.00 - 23.00 | Banquete y Show de Tango |
8.30 - 10.30 | Sesiones simultáneas |
10.30 - 11.00 | Coffee break |
11.00 - 13.00 | Sesiones simultáneas |
13.00 - 14.00 | Receso para almuerzo |
13.00 - 14.00 | Reunión de Social Studies of Science |
13.00 - 14.00 | Reunión de la Red CTS-África |
13.00 - 14.00 | Reunión de la Red CTS-Asia Pacífico |
14.00 - 16.00 | Sesiones simultáneas |
16.00 - 16.30 | Coffee break |
16.30 - 18.30 | Sesión Plenaria de Entrega de Premios |
18.30 - 19.30 | Asamblea de 4S |
18.30 - 19.30 | Asamblea de ESOCITE |
8.30 - 10.30 | Sesiones simultáneas |
10.30 - 11.00 | Coffee break |
11.00 - 13.00 | Sesiones simultáneas |
13.00 - 14.00 | Receso para almuerzo |
13.00 - 14.00 | Reunión de East Asian Science, Technology and Society |
14.00 - 16.00 | Sesiones simultáneas |
16.00 - 16.30 | Coffee break |
16.30 - 18.30 | Sesiones simultáneas |
Deben iniciar la sesión para acceder al descuento como miembro. Su usuario es la dirección de correo electrónico que indicó. Si no conoce su contraseña, utilice la función Olvidé mi contraseña para restablecerla. (Tenga en cuenta que la contraseña enviada por correo electrónico expira en 24 horas)
Paro quienes no son miembros de 4S
Si usted no ha participado en actividades de 4S en los últimos años, deberá que crear una cuenta de usuario en nuestro sitio web para completar su inscripción al Congreso. Tenga en cuenta que la base de datos de inscripción de 4S no está conectada con la base de datos del programa. (Haber enviado un resumen no significa estar registrado en el sistema de inscripción)
Para todos
Siga el proceso de compras para seleccionar las opciones y registrarse en el Congreso conjunto ESOCITE/4S. Nótese que utilizamos Nombre y Apellido para su tarjeta de identificación. Por favor, ignore el campo nombre de la credencial (Badge Name).
Agregue una entrada para el banquete durante el proceso de inscripción, para reservar su lugar en este emocionante banquete y el espectáculo de Tango Argentino. El espacio es limitado!
Estimados colegas, nos da un gran placer anunciar un evento único en su tipo, que será recordado por mucho tiempo. Una cena con show de tango en Buenos Aires suele costar U$ 150. El equipo del Congreso ha organizado un banquete especial la noche del jueves 21 de agosto, con música en vivo y bailarines de renombre internacional.
El show será dirigido y actuado por Jonathan Flores y Betsabet Spitel, del conjunto A Pasos de tango.
Estimados colegas, ellos son campeones mundiales de tango escenario. Hemos invitado a 4 músicos, 1 cantante y parejas de baile profesionales. Después del espectáculo, habrá una sesión de baile, milonga, dirigido por instructores especializados.
Hacen falta 2 para bailar el tango!
Pablo Kreimer & Leandro Rodriguez-Medina
Pago
Es preferible y más sencillo pagar su inscripción on line. Si necesita una factura por adelantado para el pago por su institución, consulte en: http://www.4sonline.org/meeting/obtaining_and_paying_an_invoice para obtener instrucciones.
Puede haber un costo adicional para las transferencias bancarias.
Costos de Inscripción
Política de cancelación: Después del 21 de julio se aceptarán cancelaciones con reembolso del 50%. Las cancelaciones después del 11 de agosto no tendrán reembolso.
Tipo de tarifa | Tarifa para miembros | Tarifa para no miembros |
---|---|---|
Professionales Senior | ||
Temprano - 9 de abril - 31 de mayo de 2014: | $240.00 | $315.00 |
Regular - 1ro de Junio - 30 de junio de 2014: | $320.00 | $395.00 |
tardia: | $400.00 | $475.00 |
Latinoamericanos (que trabajan en A.L.) y No-OCDE | ||
Temprano - 9 de abril - 31 de mayo de 2014: | $190.00 | $190.00 |
Regular - 1ro de Junio - 30 de junio de 2014: | $270.00 | $270.00 |
tardia: | $350.00 | $350.00 |
Estudiantes | ||
Temprano - 9 de abril - 31 de mayo de 2014: | $150.00 | $150.00 |
Regular - 1ro de Junio - 30 de junio de 2014: | $230.00 | $230.00 |
tardia: | $310.00 | $310.00 |
Para información sobre la conferencia y el programa, por favor contáctese con los organizadores Pablo Kreimer y Leandro Rodriguez Medina jointmeeting2014@yahoo.com
Para asistencia técnica con el envío de propuestas y resúmenes así como con el proceso de registro, por favor contáctese con el webmaster de 4S (webmaster@4sonline.org)
Más información en portugués, español e inglés en el sitio web del congreso conjunto: https://4sonline.org/meeting
Hotel Intercontinental
http://www.ihg.com/intercontinental/hotels/us/es/buenos-aires/bueha/hoteldetail
Para reservar una habitación en la tarifa de la conferencia, utilice esta dirección de correo electrónico, bueha.reservas@ihg.com o llame a este número de teléfono: +54-11-4340-7101.
Buenos Aires, Argentina, C1091AAQ
Tel: (5411) 4340-7100
El lujo moderno y clásico se funden en la arquitectura de los años 30 de este hotel, en pleno corazón del casco histórico. Descubra su refugio en la ciudad con suites amplias, piscina bajo techo y spa. El hotel se encuentra en una ubicación ideal en el distrito financiero de Buenos Aires y otras atracciones como la arbolada Avenida de Mayo y El Zanjón de Granados, los cuales se remontan a 1830. Disfrute de la cultura argentina en las academias de tango, los teatros y los tradicionales cafés.
Buenos Aires tiene dos aeropuertos internacionales, el Aeropuerto Internacional Ministro Pistarini en Ezeiza (EZE) y el Aeroparque Jorge Newbery (AEP). Hay vuelos diarios a Buenos Aires ofrecidos por las principales aerolíneas del mundo (American Airlines, United, Iberia, British Airways, KLM, AirFrance, Alitalia, Lufthansa, Aeromexico, Lan, Delta, AirCanada, Swiss Airlines, y TACA, entre otras).
Para información sobre aerolíneas y aeropuertos en Argentina, por favor visite el sitio web
http://www.aa2000.com.ar/aerolineasinternacionales.aspx
Nuestros amigos porteños nos aconsejan que el tipo de cambio ‘no oficial’ de pesos argentinos, que se pueden obtener desde los hoteles o corredores independientes, es mucho más favorable a los visitantes extranjeros que la tasa oficial obtenida a través de bancos y tarjetas de crédito. La diferencia puede ser tanto como 50%. El consejo es llevar una cierta cantidad de dinero en efectivo y cambiarlo a nivel local. Esto es aplicable principalmente a dólar y el real brasileño.
El Subte está formado por 6 líneas y 78 estaciones. El funcionamiento del Subte de Buenos Aires comienza alrededor de las 5am y finaliza altededor de las 10pm. La tarifa actual con tarjeta electrónica (SUBE o monedero) es de $A 4,50 y en efectivo $A 5.
Existen numerosas líneas de colectivo que recorren la Ciudad de Buenos Aires. El boleto con tarjeta electrónica (SUBE) varía entre $A 3,00 y $A 4,00 dependiendo del recorrido. Las tarifas abonadas con monedas varía entre $A 5 y $A 8.
Se recomienda siempre llamar un taxi por teléfono o solicitarlo en el hotel o a los asistentes durante el congreso (web)
El servicio de bus turístico, funciona de forma regular con horarios y paradas fijas y con el sistema Hop On Hop Off. En invierno, inicia en la primera parada a las 9:00 hs., mientras que la última salida será a las 17.20 hs. La frecuencia será de 20 minutos y la duración total del circuito (20 paradas) de 3 horas y 15 minutos. En cada una de las paradas permanecerá detenido durante breves minutos, para permitir el ascenso y descenso de los pasajeros si los hubiese, o bien sin movimientos de personas.El recorrido está armando en base a 24 paradas que constituyen puntos de gran interés turístico de la Ciudad de Buenos Aires. Ingresar a http://www.buenosairesbus.com para más información. El precio regular para un día es de $A 170.
La moneda de Buenos Aires es el peso ($A).
La temperatura promedio mínima en el mes de agosto es de 8 C y la máxima 17 C.
Toda la Argentina utiliza corriente a 220 v. Los enchufes de Buenos Aires tienen tres patillas planas, por lo que es necesario usar un adaptador para utilizar los aparatos eléctricos. En la gran mayoría de los hoteles les facilitarán un adaptador en recepción y algunos cuentan con enchufes universales.
La hora oficial en Buenos Aires es GMT-3.
El horario comercial de las tiendas en Buenos Aires es, de forma general, de lunes a viernes desde las 9am hasta las 8pm, y los sábados de 9am a 1pm. En las principales zonas comerciales las tiendas permanecen abiertas los sábados por la tarde.
Apoyos de viajes para estudiantes
Concluido el periodo de revisión de ponencias individuales y sesiones propuestas, se ofrecerán ayudas de viaje para estudiantes de ambas organizaciones.
Miembros de 4S: por favor, visiten http://www.4sonline.org/meeting/travel_grants
Miembros de ESOCITE: oportunamente se informará en el sitio web de la organización.
Hebe Vessuri (Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas / Universidad Nacional Autónoma de México), Hernán Thomas (Universidad Nacional de Quilmes), Olga Restrepo (Universidad Nacional de Colombia), Antonio Arellano (Universidad Autónoma del Estado de México), Noela Invernizzi (Universidade Federal do Paraná), Rosalba Casas (Universidad Nacional Autónoma de México), Fernando Domínguez-Rubio (University of California San Diego), Javier Lezaún (University of Oxford), Vincenzo Pavone (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), Anita Say Chan (University of Illinois at Urbana-Champaign), and María Puig de la Bellacasa (Leicester)
El programa preliminar será publicado el 12 de mayo de 2014 y el final será publicado el 21 de julio del 2014.
3 de marzo de 2014: Fecha límite para el envío de ponencias individuales, películas/videos y propuestas de sesiones
El Congreso conjunto ESOCITE/4S de 2014 tendrá lugar en Buenos Aires, Argentina. El tema general es Ciencia en contexto(s): Sur(es) y Norte(s), que brinda la oportunidad para académicos CTS de encontrarse con colegas (y tradiciones de investigación) de otras partes del mundo, dando lugar a diálogos e intercambios.
Los resúmenes individuales y las propuestas de paneles deben enfatizar la contribución original y pertinente que hacen a los temas relevantes de los Estudios Sociales de la Ciencia y Tecnología (ESCT). El congreso conjunto espera recibir ponencias, propuestas de sesiones y eventos que sean contribuciones oportunas e innovadoras en su forma de exposición, organización, rango temático y tipo de público, y que provean nuevos recursos a la comunidad CTS para explorar estas nuevas relaciones y temas.
Además de las tradicionales ponencias de investigación, el Congreso conjunto aceptará especialmente propuestas de sesiones y ponencias que usen formas de presentación novedosas. Este año planeamos tener sesiones especiales en las cuales las presentaciones sean en forma de películas o videos. Los videos y las películas debe estar relacionadas con el campo CTS y, en este momento, será suficiente una breve descripción de la película o video (hasta 250 palabras).
Debido al número creciente de propuestas y al deseo de ser lo más incluyentes posibles, cada participante está limitado a sólo una presentación de ponencia, película o video y a alguna otra actividad (como responsable de una mesa o comentarista) hasta un máximo de dos apariciones.
Los resúmenes individuales deben tener hasta 250 palabras y deben incluir los argumentos principales, la metodología y su contribución a la literatura CTS. El título de las ponencias no deberá exceder las 10 palabras. Por favor, enliste cinco palabras claves que posibiliten a los organizadores agrupar las ponencias individuales en sesiones.
Se puede elegir enviar su resumen a un panel abierto, o dejar la elección del panel a los organizadores. La convocatoria para paneles abiertos se publicó el 3 de noviembre y recibió una respuesta entusiasta de las comunidades de ESOCITE y 4S (se aceptaron alrededor de 100 paneles). Para ver una descripción completa, por favor visite el sitio web http://www.4sonline.org/open_sessions.
Las propuestas de sesiones también deben tener un resumen de un máximo de 250 palabras. Cada propuesta deberá contener además una fundamentación, incluyendo una pequeña discusión de su contribución al campo CTS. Las sesiones deben ser propuestas para bloques de dos horas. Una sesión típica contendrá seis ponencias o cinco ponencias y un comentarista. Las sesiones deben contener un mínimo de tres ponencias, las que deberán respetar los criterios enunciados para los resúmenes. Los organizadores pueden asignar ponencias adicionales a las sesiones propuestas para cumplir con la composición estándar de la sesión. Cada presentador de la sesión deberá tener una cuenta de usuario en el sistema de envío que incluya nombre, afiliación y datos de contacto. Los organizadores de sesiones podrán crear cuentas de usuarios en representación de los autores si fuera necesario.
Ya no es posible editar las presentaciones. Sin embargo, sí es posible editar su información de contacto, hasta el momento en que los datos se transfieren al programa. Para ello, entrar en http://convention2.allacademic.com/one/ssss/4s14/.
O programa já está disponível. Você também pode baixar o programa com todos os resumos. Em alternativa, procure o programa on-line e construir sua agenda pessoal.
Você deve acessar o website para obter o desconto dos membros. Seu usuário é o endereço de e-mail que você forneceu. Se você não sabe sua senha, utilize o Forgot Password para reiniciar. (Note que a senha expira em 24 horas)
Para não-membros de 4S
Se você ainda não participou de atividades 4S nos últimos anos, você terá de criar uma conta de usuário em nosso site para completar a sua inscrição para o Congresso. Aponta-se que o registro da base de dados 4S não está ligado à base de dados do programa. (Ter enviado um resumo não implica de maneira nenhuma ser incluído no sistema de inscrição)
Para todos os participantes
Siga o processo de compra para selecionar as opções e se registrar no Congresso ESOCITE/4S. Note que usamos Nome e Sobrenome para o seu cartão de identificação. Por favor, ignore o campo crachá (Name Badge).
Adicione uma entrada para o banquete durante o processo de inscrição para reservar a sua vaga nesta festa emocionante e no show de Tango Argentino. O espaço é limitado!
Caros colegas, é com grande prazer que anunciamos um evento único, que será lembrado por muito tempo. Um jantar com show de tango em Buenos Aires custa normalmente US $ 150. A equipe do Congresso organizou um banquete especial na noite de quinta feira, 21 de agosto, com música ao vivo e bailarinos de renome internacional.
O show será dirigido e interpretado por Jonathan Flores e Betsabet Spitel, do ensemble A passos de tango, que são campeões mundiais de tango.
Convidamos quatro músicos, um cantor e dançarinos profissionais. Após o show, haverá uma sessão de dança, milonga, liderada por instrutores especializados.
Necessitam-se dois para dançar o tango!
Pablo Kreimer & Leandro Rodriguez-Medina
Pagamento
É melhor e mais fácil pagar a sua inscrição on-line. Se você precisar de uma fatura para pagamento antecipado por sua instituição, por favor consulte: http://www.4sonline.org/meeting/obtaining_and_paying_an_invoice para obter instruções.
Pode haver um custo adicional para as transferências bancárias.
Taxas de Inscrição
Cancelamento: Após 21 de julho cancelamentos serão aceitos com reembolso de 50 %. Cancelamentos após 11 de agosto não serão reembolsados.
Tipo de tarifa | Tarifa para membros | Tarifa para não membros |
---|---|---|
Professores/Senior | ||
Antecipada: 9 de abril - 31 de maio | $240.00 | $315.00 |
Normal: 10 de junho - 30 de junho | $320.00 | $395.00 |
Tardia: | $400.00 | $475.00 |
Latino-americanos (que trabalham em A.L.) y Não-OCDE | ||
Antecipada: 9 de abril - 31 de maio | $190.00 | $190.00 |
Normal: 10 de junho - 30 de junho | $270.00 | $270.00 |
Tardia: | $350.00 | $350.00 |
Estudiantes | ||
Antecipada: 9 de abril - 31 de maio | $150.00 | $150.00 |
Normal: 10 de junho - 30 de junho | $230.00 | $230.00 |
Tardia: | $310.00 | $310.00 |
Para obter informações sobre o congresso e o programa, por favor, entre em contato com os organizadores Pablo Kreimer e Leandro Medina Rodriguez jointmeeting2014@yahoo.com
Para obter assistência técnica sobre a submissão de propostas e resumos, bem como o processo de registro, por favor, entre em contato com o webmaster de 4S (webmaster@4sonline.org)
Mais informações em Português, Espanhol e Inglês no website do congresso conjunto: https://4sonline.org/meeting
Hotel Intercontinental
http://www.ihg.com/intercontinental/hotels/us/es/buenos-aires/bueha/hoteldetail
Para reservar um quarto no a tarifa da conferência, use este endereço de e-mail, bueha.reservas@ihg.com ou ligue para este número de telefone: +54-11-4340-7101.
Moreno 809
Buenos Aires, Argentina, C1091AAQ
Fone: (5411) 4340-7100
O luxo moderno e clássico se misturam na arquitetura dos anos 30 neste hotel no coração do centro histórico. Encontre o seu refúgio na cidade, com espaçosas suítes, piscina coberta e spa. O hotel está em uma localização ideal na área de negócios de Buenos Aires e outras atrações, como a arborizada Avenida de Mayo e El Zanjón de Granados, que datam de 1830. Desfrute da cultura argentina em academias de tango, teatros e cafés tradicionais.
Buenos Aires tem dois aeroportos internacionais, o Aeroporto Internacional Ministro Pistarini, em Ezeiza (EZE) e Aeroparque Jorge Newbery (AEP). Há vôos voos diários para Buenos Aires oferecidos pelas principais companhias aéreas do mundo (American Airlines, United, Iberia, British Airways, KLM, Air France, Alitalia, Lufthansa, United Airlines, Lan, Delta, AirCanada, Swiss Airlines, TACA, etc.)
Para obter informações sobre as companhias aéreas e aeroportos na Argentina, por favor, visite o website http://www.aa2000.com.ar/aerolineasinternacionales.aspx
Finalizado o período de revisão de trabalhos individuais e propostas de sessão, será oferecida ajuda de custo de viagem para estudantes das duas organizações.
Membros 4S: visite http://www.4sonline.org/meeting/travel_grants
Membros ESOCITE: será informado no site da organiz